Оригінальний текст:

Зелена неділя у батьковій хаті,
І повно рай-цвіту, і ласки з теплом.
Які ми з правіку любов’ю багаті.
Зелена неділя у нас за столом.
Церковні подзвони і поля освята.
З любистку-барвінку горять три свічі.
І хата свята, і освячена м’ята ,
І стіл, і на ньому пухкі калачі.
Сидять доокола і діти і внуки,
А з ними козацькі й чумацькі пісні.
На вишитій скатерті – батькові руки,
І мамині руки - два дива святі.
І вікна в любистку, і стіни в уборах,
І гладить маленький Ісусик ягня.
В зелену неділю, неначе в Соборах, -
Довкола любові Вкраїнська рідня!
 Копіювати текст
 9

Трансліт:

Zelena nedilja u bat'kovij hati,
I povno raj-cvitu, i lasku z teplom.
Jaki mu z praviku ljubov’ju bagati.
Zelena nedilja u nas za stolom.
Cerkovni podzvonu i polja osvjata.
Z ljubustku-barvinku gorjat' tru svichi.
I hata svjata, i osvjachena m’jata ,
I stil, i na n'omu puhki kalachi.
Sudjat' dookola i ditu i vnuku,
A z numu kozac'ki j chumac'ki pisni.
Na vushutij skaterti – bat'kovi ruku,
I mamuni ruku - dva duva svjati.
I vikna v ljubustku, i stinu v uborah,
I gladut' malen'kuj Isusuk jagnja.
V zelenu nedilju, nenache v Soborah, -
Dovkola ljubovi Vkrajins'ka ridnja!
 Копіювати текст
 9