Оригінальний текст:

Нова радість стала, яка не бувала:
Над вертепом звізда ясна світу засіяла.

Де Христос родився, з Діви воплотився,
Як чоловік пеленами убого вповився.

Ангели співають, славу, честь звіщають,
На небеси і на землі мир проповідають.

Давид виграває, в гусли ударяє,
Милозвучно і предивно Бога вихваляє.

Тому й ми співаймо, Христа прославляймо
І з Марії родженого в покорі благаймо:

Просим Тебе, Царю, неба Володарю!
Даруй літа щасливії сьому господарю!

Дай нам мирно жити, Тобі угодити
І з Тобою в царстві Твоїм по вік віки жити.
 Копіювати текст
 9

Трансліт:

Nova radist' stala, jaka ne buvala:
Nad vertepom zvizda jasna svitu zasijala.

De Hrustos roduvsja, z Divu voplotuvsja,
Jak cholovik pelenamu ubogo vpovuvsja.

Angelu spivajut', slavu, chest' zviwajut',
Na nebesu i na zemli mur propovidajut'.

Davud vugravaye, v guslu udarjaye,
Mulozvuchno i preduvno Boga vuhvaljaye.

Tomu j mu spivajmo, Hrusta proslavljajmo
I z Mariji rodzhenogo v pokori blagajmo:

Prosum Tebe, Carju, neba Volodarju!
Daruj lita wasluviji s'omu gospodarju!

Daj nam murno zhutu, Tobi ugodutu
I z Toboju v carstvi Tvojim po vik viku zhutu.
 Копіювати текст
 4