Оригінальний текст:

Тепер не знаю куди йти,
стою, повітря хапаю ротом,
i вже в мене нема мети,
неначе паралізувало током,
ще вчора летів немов на крилах,
щоб посмішку її побачить,
сьогодні i кроку зробить не в силах,
нічого мої почуття не значать,
спустошена, скалічена душа,
холодна i люта там зима,
безвихiд там i темнота,
а на очах бриньчить сльоза,
від болю що серце навпіл крає,
бо в ньому любов жива,
і серце ще не знає,
що ця любов випита до дна,
яскрава зірка її згасає,
а воно дурне чіпляється за неї,
із грудей рветься,
не може жити без неї,
безжалісно за неї б'ється
i кров’ю умивається, за нею,
не можу вирвати я любов із серця,
що спричиняє нестерпний біль,
занадто близько я до серця,
кохання це пустив,
занадто глибоко в душі,
живе надія в самоті,
занадто щось стискає груди,
рвуть серце почуття занадто люті,
не можу я тепер йти,
стою, хапаю повітря ротом.
 Копіювати текст
 13

Трансліт:

Teper ne znaju kudu jtu,
stoju, povitrja hapaju rotom,
i vzhe v mene nema metu,
nenache paralizuvalo tokom,
we vchora letiv nemov na krulah,
wob posmishku jiji pobachut',
s'ogodni i kroku zrobut' ne v sulah,
nichogo moji pochuttja ne znachat',
spustoshena, skalichena dusha,
holodna i ljuta tam zuma,
bezvuhid tam i temnota,
a na ochah brun'chut' sl'oza,
vid bolju wo serce navpil kraye,
bo v n'omu ljubov zhuva,
i serce we ne znaye,
wo cja ljubov vuputa do dna,
jaskrava zirka jiji zgasaye,
a vono durne chipljayet'sja za neji,
iz grudej rvet'sja,
ne mozhe zhutu bez neji,
bezzhalisno za neji b'yet'sja
i krov’ju umuvayet'sja, za neju,
ne mozhu vurvatu ja ljubov iz sercja,
wo spruchunjaye nesterpnuj bil',
zanadto bluz'ko ja do sercja,
kohannja ce pustuv,
zanadto gluboko v dushi,
zhuve nadija v samoti,
zanadto wos' stuskaye grudu,
rvut' serce pochuttja zanadto ljuti,
ne mozhu ja teper jtu,
stoju, hapaju povitrja rotom.
 Копіювати текст
 14