Оригінальний текст:

І до цих пір в душі тривога
За близьких, як вогонь горить.
Ледве печаль кому загрожує,
Ти зараз встанеш у порога,
Щоб утішити, підбадьорити,
Допомогти, грошима обдарувати.
В тобі так серця багато!
Хочу долю дякувати,
Що пощастило і мені
Народитися в цій же родині,
Де всі один одному Друг,
І один за одного все у відповіді.
І де любимо всіх подруг
Ти, бабуся. Тут навіть діти
Негайно дадуть відповідь на питання,
Як довго ти тягнула віз,
Родині величезною допомагаючи.
Спасибі ж тобі, рідна!
 Копіювати текст
 8

Трансліт:

I do cuh pir v dushi truvoga
Za bluz'kuh, jak vogon' gorut'.
Ledve pechal' komu zagrozhuye,
Tu zaraz vstanesh u poroga,
Wob utishutu, pidbad'orutu,
Dopomogtu, groshuma obdaruvatu.
V tobi tak sercja bagato!
Hochu dolju djakuvatu,
Wo powastulo i meni
Narodutusja v cij zhe roduni,
De vsi odun odnomu Drug,
I odun za odnogo vse u vidpovidi.
I de ljubumo vsih podrug
Tu, babusja. Tut navit' ditu
Negajno dadut' vidpovid' na putannja,
Jak dovgo tu tjagnula viz,
Roduni velucheznoju dopomagajuchu.
Spasubi zh tobi, ridna!
 Копіювати текст
 4