Оригінальний текст:

Привітання для співробітника
Бажаємо здоров’я, як криця міцного,
Будьте душею завжди молоді.
Хай Вашу долю освітлюють зорі,
А щастя рікою вливається в дім.
Хоч було тривог в житті немало,
Та не будемо згадувать сумне,
Бо горить в душі іще багаття,
Вогонь горить - це головне.
На довгий вік, на многії літа,
На шану від людей, тепло родинне,
Стелися, доле, крізь усе життя,
Лише добром для доброї людини.
Нехай старання Ваші і труди
Помножать успіх в нашім колективі,
Живіть в добрі і радості завжди,
Та будьте все життя щасливі!
 Копіювати текст
 8

Трансліт:

Pruvitannja dlja spivrobitnuka
Bazhayemo zdorov’ja, jak krucja micnogo,
Bud'te dusheju zavzhdu molodi.
Haj Vashu dolju osvitljujut' zori,
A wastja rikoju vluvayet'sja v dim.
Hoch bulo truvog v zhutti nemalo,
Ta ne budemo zgaduvat' sumne,
Bo gorut' v dushi iwe bagattja,
Vogon' gorut' - ce golovne.
Na dovguj vik, na mnogiji lita,
Na shanu vid ljudej, teplo rodunne,
Stelusja, dole, kriz' use zhuttja,
Lushe dobrom dlja dobroji ljudunu.
Nehaj starannja Vashi i trudu
Pomnozhat' uspih v nashim kolektuvi,
Zhuvit' v dobri i radosti zavzhdu,
Ta bud'te vse zhuttja wasluvi!
 Копіювати текст
 9