Оригінальний текст:

Хай сонце надії в літа молодії
Несе тобі світло й тепло.
Хай збудуться мрії і сни голубії,
А щастя щоб вічним було.
А ще найкраще тобі ми бажаєм,
Хай з горем ніколи не стрінешся ти,
Хай радість усюди тебе зустрічає
І з друзями будеш завжди.
Хай квіти кохання встелять дорогу,
Якою підеш ти у вирій буття,
Хай Віра, Надія, любов із тобою
Крокують у кожній хвилині життя.
 Копіювати текст
 6

Трансліт:

Haj sonce nadiji v lita molodiji
Nese tobi svitlo j teplo.
Haj zbudut'sja mriji i snu golubiji,
A wastja wob vichnum bulo.
A we najkrawe tobi mu bazhayem,
Haj z gorem nikolu ne strineshsja tu,
Haj radist' usjudu tebe zustrichaye
I z druzjamu budesh zavzhdu.
Haj kvitu kohannja vsteljat' dorogu,
Jakoju pidesh tu u vurij buttja,
Haj Vira, Nadija, ljubov iz toboju
Krokujut' u kozhnij hvuluni zhuttja.
 Копіювати текст
 3