Оригінальний текст:

Йде чоловік по лісу, вночі, заблукав. бачить, а там Запорожець. зрадів чоловік і до того запорожця побіг як ошпарений. мацнув клямку-відчинено. сів чоловік у запорожця, а запорожець поїхав. їде запорожець, їде, а чоловік зіщулився і сидить. тут через вікно залазить волохата рука крутить кермо і щезає, і так декілька разів поспіль. злякався чоловік, але сидить. тут раптом в запорожця заходить інший чоловік і питає, "а ти що тут робиш?" на що той відповів: "Їду". "стооп! ні такого не може бути. я значить штовхаю, а він їде!!?"
 Копіювати текст
 8

Трансліт:

Jde cholovik po lisu, vnochi, zablukav. bachut', a tam Zaporozhec'. zradiv cholovik i do togo zaporozhcja pobig jak oshparenuj. macnuv kljamku-vidchuneno. siv cholovik u zaporozhcja, a zaporozhec' pojihav. jide zaporozhec', jide, a cholovik ziwuluvsja i sudut'. tut cherez vikno zalazut' volohata ruka krutut' kermo i wezaye, i tak dekil'ka raziv pospil'. zljakavsja cholovik, ale sudut'. tut raptom v zaporozhcja zahodut' inshuj cholovik i putaye, "a tu wo tut robush?" na wo toj vidpoviv: "Jidu". "stoop! ni takogo ne mozhe butu. ja znachut' shtovhaju, a vin jide!!?"
 Копіювати текст
 4