Оригінальний текст:

До лікаря заходить хворий, кидає медичну картку на стіл, і каже:
- Геморой
- Ну що ж, знімайте штани, – говорить лікар.
Той зняв, доктор подивився, і каже – немає у вас геморою.
На наступний день заходить той же мужик:
- Геморой
- Роздягайтесь
Знову доктор подивився, і каже – так нема у вас геморою.
На третій день знову приходить до того ж лікаря той же мужик:
- Геморой
- Та нема у вас ніякого геморою
- Ви мене неправильно зрозуміли, це прізвище у мене Геморой
- Все одно, чого ви до мене приходьте – я не проктолог, а стоматолог
- Та я до вас як до стоматолога і приходив, у мене зуб болить
- То якого ви … штани знімали, якщо у вас зуб болить
- Та хіба мало, може ви коріння подивитися хотіли
 Копіювати текст
 11

Трансліт:

Do likarja zahodut' hvoruj, kudaye meduchnu kartku na stil, i kazhe:
- Gemoroj
- Nu wo zh, znimajte shtanu, – govorut' likar.
Toj znjav, doktor poduvuvsja, i kazhe – nemaye u vas gemoroju.
Na nastupnuj den' zahodut' toj zhe muzhuk:
- Gemoroj
- Rozdjagajtes'
Znovu doktor poduvuvsja, i kazhe – tak nema u vas gemoroju.
Na tretij den' znovu pruhodut' do togo zh likarja toj zhe muzhuk:
- Gemoroj
- Ta nema u vas nijakogo gemoroju
- Vu mene nepravul'no zrozumilu, ce prizvuwe u mene Gemoroj
- Vse odno, chogo vu do mene pruhod'te – ja ne proktolog, a stomatolog
- Ta ja do vas jak do stomatologa i pruhoduv, u mene zub bolut'
- To jakogo vu … shtanu znimalu, jakwo u vas zub bolut'
- Ta hiba malo, mozhe vu korinnja poduvutusja hotilu
 Копіювати текст
 11