Оригінальний текст:

хай життя подружнього стежина
завжди буде білим цвітом вкрита
хай кохання ватра незгасима
зігрівае вас зимою й літом
будьте щирі у своій любові
і минуть вас горе і напасті
хай окропить вірність вашу долю
сонячним дощем пянкого щастя
 Копіювати текст
 4

Трансліт:

haj zhuttja podruzhn'ogo stezhuna
zavzhdu bude bilum cvitom vkruta
haj kohannja vatra nezgasuma
zigrivae vas zumoju j litom
bud'te wuri u svoij ljubovi
i munut' vas gore i napasti
haj okroput' virnist' vashu dolju
sonjachnum dowem pjankogo wastja
 Копіювати текст
 2