Оригінальний текст:

Минають дні,
А може і роки
Без тебе холодно мені
З моїх очей течуть струмки
З тобою – я немов дівча
Без тебе – пристаріла діва…
З тобою радісно, хоча
Без тебе також я щаслива…
Загляну в очі тобі
А в них немов піски пустелі
Вони небесно – голубі
Я знову бачу їх на стелі
Твої зрадливі почуття…
Твоя зрадлива усмішка
Ти знов ускладнюєш життя
І я розтану, ніби сніжка
Чи ти забув, що я жива
Що я живу і все надіюсь
Ну як забути ті слова,
Які вже у твій мозок влились
Ти каявся, що будеш моїм
Та де ту клятву записати,
Коли ти став уже чужим
Мені осталось – забувати…
 Копіювати текст
 9

Трансліт:

Munajut' dni,
A mozhe i roku
Bez tebe holodno meni
Z mojih ochej techut' strumku
Z toboju – ja nemov divcha
Bez tebe – prustarila diva…
Z toboju radisno, hocha
Bez tebe takozh ja wasluva…
Zagljanu v ochi tobi
A v nuh nemov pisku pusteli
Vonu nebesno – golubi
Ja znovu bachu jih na steli
Tvoji zradluvi pochuttja…
Tvoja zradluva usmishka
Tu znov uskladnjuyesh zhuttja
I ja roztanu, nibu snizhka
Chu tu zabuv, wo ja zhuva
Wo ja zhuvu i vse nadijus'
Nu jak zabutu ti slova,
Jaki vzhe u tvij mozok vlulus'
Tu kajavsja, wo budesh mojim
Ta de tu kljatvu zapusatu,
Kolu tu stav uzhe chuzhum
Meni ostalos' – zabuvatu…
 Копіювати текст
 10