Оригінальний текст:

Твій день народження приходить,
Це особлива є пора
Для тебе всі світила сходять,
І пахнуть квіти, і трава...
Бурхливі ріки зупинились,
Щоб в їхні води увійшла,
А ось і гори нахилились,
Щоб на вершину піднялась.
І ліс вже розступивсь привітно,
В свої обійми заклика...
Для тебе все на світі квітне,
Бо ти одна така, одна!
Усе довкола зичить свята
Твоєму серцю, і душі;
Я приєднаюсь,- то ж найкраще,
Що можна побажать в житті!
 Копіювати текст
 7

Трансліт:

Tvij den' narodzhennja pruhodut',
Ce osobluva ye pora
Dlja tebe vsi svitula shodjat',
I pahnut' kvitu, i trava...
Burhluvi riku zupunulus',
Wob v jihni vodu uvijshla,
A os' i goru nahululus',
Wob na vershunu pidnjalas'.
I lis vzhe rozstupuvs' pruvitno,
V svoji obijmu zakluka...
Dlja tebe vse na sviti kvitne,
Bo tu odna taka, odna!
Use dovkola zuchut' svjata
Tvoyemu sercju, i dushi;
Ja pruyednajus',- to zh najkrawe,
Wo mozhna pobazhat' v zhutti!
 Копіювати текст
 3