Оригінальний текст:

Попав Олекса Довбуш в Афганістан на війну. Їхня рота отримує наказ очистити кішлак. Ну Олекса каже я іду сам. Його уговорюють, куда ти, тебе там уб`ють, а він уперся і все.Ну думають хай іде на одного дурака буде меньше. Дають йому багато зброї, та він відказується. Дайте мені сокиру і все. Дали йому сокиру, кажуть іди.
Олекса каже ви рівно через годину вільно заходіть у кішлак.
Година пройшла рота крадеться в кішлак, доходять до центральної площі, а там купа трупів і сидить Олекса тай гострить сокиру.
- Олексо де ти так научився кидати сокирою.
- Та унас на чорногорі.
- Таж там людей немає.
- І тут не буде.
 Копіювати текст
 10

Трансліт:

Popav Oleksa Dovbush v Afganistan na vijnu. Jihnja rota otrumuye nakaz ochustutu kishlak. Nu Oleksa kazhe ja idu sam. Jogo ugovorjujut', kuda tu, tebe tam ub`jut', a vin upersja i vse.Nu dumajut' haj ide na odnogo duraka bude men'she. Dajut' jomu bagato zbroji, ta vin vidkazuyet'sja. Dajte meni sokuru i vse. Dalu jomu sokuru, kazhut' idu.
Oleksa kazhe vu rivno cherez godunu vil'no zahodit' u kishlak.
Goduna projshla rota kradet'sja v kishlak, dohodjat' do central'noji plowi, a tam kupa trupiv i sudut' Oleksa taj gostrut' sokuru.
- Olekso de tu tak nauchuvsja kudatu sokuroju.
- Ta unas na chornogori.
- Tazh tam ljudej nemaye.
- I tut ne bude.
 Копіювати текст
 10