Оригінальний текст:

Іспит у лікеро-горілчаному технікумі. Перед викладачем батарея склянок. Заходить студент. Викладач:
- Тягніть к-к-квиток!
Студент бере склянку, відпиває і каже:
- Портвейн!
Викладач куштує й відповідає:
- Неп-п-п-правильно! П-п-спробуйте ще!
Студент бере ще склянку, пробує, думає і говорить:
- Рислінг!
Викладач теж пробує:
- Неп-п-правильно! Але т-ти мені подобаєшся! Даю тобі останній шанс! Витягає склянку з-за кафедри і дає студенту.
Той збирається з духом і залпом випиває склянку. Пару хвилин пробує віддихатися, потім зі сльозами на очах говорить:
- Але ми ж народну творчість не проходили!
 Копіювати текст
 10

Трансліт:

Isput u likero-gorilchanomu tehnikumi. Pered vukladachem batareja skljanok. Zahodut' student. Vukladach:
- Tjagnit' k-k-kvutok!
Student bere skljanku, vidpuvaye i kazhe:
- Portvejn!
Vukladach kushtuye j vidpovidaye:
- Nep-p-p-pravul'no! P-p-sprobujte we!
Student bere we skljanku, probuye, dumaye i govorut':
- Rusling!
Vukladach tezh probuye:
- Nep-p-pravul'no! Ale t-tu meni podobayeshsja! Daju tobi ostannij shans! Vutjagaye skljanku z-za kafedru i daye studentu.
Toj zburayet'sja z duhom i zalpom vupuvaye skljanku. Paru hvulun probuye vidduhatusja, potim zi sl'ozamu na ochah govorut':
- Ale mu zh narodnu tvorchist' ne prohodulu!
 Копіювати текст
 5