Оригінальний текст:

- Здрастуйте, я мати Сидорова Вови, ви мене викликали?
- Здрастуйте, люб'язна Ольга Петрівна, сідайте, милості прошу. Ваш син останнім часом, як би це точніше висловитись ... Якийсь лоханутий став, гальмівний. На уроках за базар не відповідає, жене щось, гонить іноді, а часом взагалі ні про що, ви вибачте мене заради Бога! ..
 Копіювати текст
 5

Трансліт:

- Zdrastujte, ja matu Sudorova Vovu, vu mene vuklukalu?
- Zdrastujte, ljub'jazna Ol'ga Petrivna, sidajte, mulosti proshu. Vash sun ostannim chasom, jak bu ce tochnishe vuslovutus' ... Jakujs' lohanutuj stav, gal'mivnuj. Na urokah za bazar ne vidpovidaye, zhene wos', gonut' inodi, a chasom vzagali ni pro wo, vu vubachte mene zaradu Boga! ..
 Копіювати текст
 3