Оригінальний текст:

Господині на замітку:
- Якщо напередодні риболовлі витягти з чоловікового рюкзака всі волосіні і гачки, то з риболовлі він повернеться швидше.
- Якщо ви стомилися наштовхуватися повсюди на рибальські снасті чоловіка, подумайте про дружин мисливців і капкани. Вам зразу полегшає.
- Якщо ви знайшли у чоловіка кишеньковий календарик, в якому позначені дні не збігаються з вашими днями, нехвилюйтесь, можливо, це місячні фази, що впливають на клювання.
- Якщо порвалася мотузка для сушіння білизни, зазирніть у рибальський ящик чоловіка,де можна підібрати міцний і довговічний шнур.(Не беріть Fire Line, бо на нього багато нарікань).
 Копіювати текст
 10

Трансліт:

Gospoduni na zamitku:
- Jakwo naperedodni rubolovli vutjagtu z cholovikovogo rjukzaka vsi volosini i gachku, to z rubolovli vin povernet'sja shvudshe.
- Jakwo vu stomulusja nashtovhuvatusja povsjudu na rubal's'ki snasti cholovika, podumajte pro druzhun musluvciv i kapkanu. Vam zrazu polegshaye.
- Jakwo vu znajshlu u cholovika kushen'kovuj kalendaruk, v jakomu poznacheni dni ne zbigajut'sja z vashumu dnjamu, nehvuljujtes', mozhluvo, ce misjachni fazu, wo vpluvajut' na kljuvannja.
- Jakwo porvalasja motuzka dlja sushinnja biluznu, zazurnit' u rubal's'kuj jawuk cholovika,de mozhna pidibratu micnuj i dovgovichnuj shnur.(Ne berit' Fire Line, bo na n'ogo bagato narikan').
 Копіювати текст
 5