Оригінальний текст:

- А от скажи чесно, ти уві сні хропеш?
- Поняття не маю, начебто, ні. Від власного хропіння принаймні щe жодного разу не прокидався.
- Ну, так у дружини запитай.
- А дружина і поготів не знає. У неї дивна звичка після заміжжя виникла: як спати лягає - беруші вставляє.
 Копіювати текст
 4

Трансліт:

- A ot skazhu chesno, tu uvi sni hropesh?
- Ponjattja ne maju, nachebto, ni. Vid vlasnogo hropinnja prunajmni we zhodnogo razu ne prokudavsja.
- Nu, tak u druzhunu zaputaj.
- A druzhuna i pogotiv ne znaye. U neji duvna zvuchka pislja zamizhzhja vunukla: jak spatu ljagaye - berushi vstavljaye.
 Копіювати текст
 2