Оригінальний текст:

- Так коли ти у відпустку?
- На день народження доньки треба було б, а то дружина свариться
- А коли день народження?
- 7 липня начебто...
- Начебто ?
- Ну нічого, років через 20 ти запам'ятаєш, коли у твоєї дочки день народження, татко новоспечений
- Ось мій тато пам'ятає, коли в мене день народження!
- Правда один раз він забув, в якому я класі...
- А іншим разом запам'ятав клас, але приїхав не в ту школу.
- А в третій раз приїхав у правильну школу, але я вже була на 1му курсі
 Копіювати текст
 8

Трансліт:

- Tak kolu tu u vidpustku?
- Na den' narodzhennja don'ku treba bulo b, a to druzhuna svarut'sja
- A kolu den' narodzhennja?
- 7 lupnja nachebto...
- Nachebto ?
- Nu nichogo, rokiv cherez 20 tu zapam'jatayesh, kolu u tvoyeji dochku den' narodzhennja, tatko novospechenuj
- Os' mij tato pam'jataye, kolu v mene den' narodzhennja!
- Pravda odun raz vin zabuv, v jakomu ja klasi...
- A inshum razom zapam'jatav klas, ale prujihav ne v tu shkolu.
- A v tretij raz prujihav u pravul'nu shkolu, ale ja vzhe bula na 1mu kursi
 Копіювати текст
 4