Оригінальний текст:

Три солдати з ознаками розумового розладу через перенесену контузію в бою були доставлені в госпіталь. їх супроводжував молодий лікар у званні сержанта. День пройшов, другий і третій, а молодий лікар усе не повертався у свою частину. Командир частини подзвонив у госпіталь і запитав, чи прибули до них три пацієнти.
— Чотири пацієнти, а не три, — була відповідь.
— Що ви маєте на увазі під словами «чотири пацієнти»?
— Трьох солдатів й одного сержанта, що страждає манією величі і твердить, що він лікар. Його випадок найскладніший.
 Копіювати текст
 9

Трансліт:

Tru soldatu z oznakamu rozumovogo rozladu cherez perenesenu kontuziju v boju bulu dostavleni v gospital'. jih suprovodzhuvav moloduj likar u zvanni serzhanta. Den' projshov, druguj i tretij, a moloduj likar use ne povertavsja u svoju chastunu. Komandur chastunu podzvonuv u gospital' i zaputav, chu prubulu do nuh tru paciyentu.
— Choturu paciyentu, a ne tru, — bula vidpovid'.
— Wo vu mayete na uvazi pid slovamu «choturu paciyentu»?
— Tr'oh soldativ j odnogo serzhanta, wo strazhdaye maniyeju veluchi i tverdut', wo vin likar. Jogo vupadok najskladnishuj.
 Копіювати текст
 9